Dominus dixit ad me: “ Filius meus es tu;
ego hodie genui te.
Postula a me, et dabo tibi gentes hereditatem tuam
et possessionem tuam terminos terrae
Montag, 16. April 2012
Samstag, 14. April 2012
Sic dicit Israel
Die Liebe, die von Gott stammt ,ist nicht ein Gefühl, sondern eine Lebensform, eine Macht. Wer Gott liebt, der liebt auch seine Geschöpfe. Er ist stärker als die „Welt“, die mit ihrem Begehren und Prahlen den Menschen zerstört.
CXVIII
22 Lapidem quem reprobaverunt aedificantes,
hic factus est in caput anguli;
23 a Domino factum est istud
et est mirabile in oculis nostris.
24 Haec est dies, quam fecit Dominus:
exsultemus et laetemur in ea.
hic factus est in caput anguli;
23 a Domino factum est istud
et est mirabile in oculis nostris.
24 Haec est dies, quam fecit Dominus:
exsultemus et laetemur in ea.
Start every morning
5 Exaltate Dominum Deum nostrum
et adorate ad scabellum pedum eius,
quoniam sanctus est.
22 Der Stein, den die Bauleute verwarfen,
er ist zum Eckstein geworden. - (R)
23 Das hat der Herr vollbracht,
vor unseren Augen geschah dieses Wunder.
24 Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat,
wir wollen jubeln und uns an ihm freuen! - R
et adorate ad scabellum pedum eius,
quoniam sanctus est.
22 Der Stein, den die Bauleute verwarfen,
er ist zum Eckstein geworden. - (R)
23 Das hat der Herr vollbracht,
vor unseren Augen geschah dieses Wunder.
24 Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat,
wir wollen jubeln und uns an ihm freuen! - R
Sunday
27 Make me understand the way of your precepts, and I will meditate on your wondrous works.
28 My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word!
29 Put false ways far from me; and graciously teach me your law!
30 I have chosen the way of faithfulness, I set your ordinances before me.
28 My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word!
29 Put false ways far from me; and graciously teach me your law!
30 I have chosen the way of faithfulness, I set your ordinances before me.
Freitag, 6. April 2012
Isaiah
13 Behold, my servant shall prosper, he shall be exalted and lifted up, and shall be very high.
14 As many were astonished at him -- his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the sons of men --
15 so shall he startle many nations; kings shall shut their mouths because of him; for that which has not been told them they shall see, and that which they have not heard they shall understand.
14 As many were astonished at him -- his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the sons of men --
15 so shall he startle many nations; kings shall shut their mouths because of him; for that which has not been told them they shall see, and that which they have not heard they shall understand.
Mittwoch, 4. April 2012
Gotteknect 3. Lied - Jesaja
4 Gott, der Herr, gab mir die Zunge eines Jüngers, damit ich verstehe, die Müden zu stärken durch ein aufmunterndes Wort. Jeden Morgen weckt er mein Ohr, damit ich auf ihn höre wie ein Jünger.
5 Gott, der Herr, hat mir das Ohr geöffnet. Ich aber wehrte mich nicht und wich nicht zurück.
6 Ich hielt meinen Rücken denen hin, die mich schlugen, und denen, die mir den Bart ausrissen, meine Wangen. Mein Gesicht verbarg ich nicht vor Schmähungen und Speichel.
7 Doch Gott, der Herr, wird mir helfen; darum werde ich nicht in Schande enden. Deshalb mache ich mein Gesicht hart wie einen Kiesel; ich weiß, dass ich nicht in Schande gerate.
8 Er, der mich freispricht, ist nahe. Wer wagt es, mit mir zu streiten? Lasst uns zusammen vortreten! Wer ist mein Gegner im Rechtsstreit? Er trete zu mir heran.
9a Seht her, Gott, der Herr, wird mir helfen.
5 Gott, der Herr, hat mir das Ohr geöffnet. Ich aber wehrte mich nicht und wich nicht zurück.
6 Ich hielt meinen Rücken denen hin, die mich schlugen, und denen, die mir den Bart ausrissen, meine Wangen. Mein Gesicht verbarg ich nicht vor Schmähungen und Speichel.
7 Doch Gott, der Herr, wird mir helfen; darum werde ich nicht in Schande enden. Deshalb mache ich mein Gesicht hart wie einen Kiesel; ich weiß, dass ich nicht in Schande gerate.
8 Er, der mich freispricht, ist nahe. Wer wagt es, mit mir zu streiten? Lasst uns zusammen vortreten! Wer ist mein Gegner im Rechtsstreit? Er trete zu mir heran.
9a Seht her, Gott, der Herr, wird mir helfen.
Abonnieren
Posts (Atom)
